After booking you will receive an email from the property which will specify the instructions for the payment and collecting the keys.
Una volta effettuata la prenotazione, la struttura vi invierà un'e-mail con le istruzioni relative al pagamento e alla consegna delle chiavi.
This is a Preferred Partner property, which means it is committed to providing good service and value.
Questa è una Struttura Preferita, e ciò significa che si è impegnata a fornire un buon servizio e rapporto qualità-prezzo.
And damaged some of his property, which is how she landed here in juvie.
E ha distrutto qualcosa in casa, ecco perche' e' in riformatorio.
And then we learned that a trust places Stella outside of community property, which means that if Charles wanted to sell Stella, you couldn't stop him.
E poi abbiamo scoperto che Stella è al di fuori della comunione dei beni, il che significa che se Charles vuole vendere Stella, lei non può fermarlo.
There's a guest house on the property which is pretty cool.
Nella proprieta' c'e' una casa per gli ospiti che e' davvero bella.
On their own property, which is their constitutional right.
Sulla loro proprieta', che rientra nei loro diritti costituzionali.
Yeah, all the squares are jail except for one piece of property which we all have to fight each other for.
Si', tutte le caselle sono prigioni tranne una proprieta' che bisogna litigarsi.
There is a huge tax lien on the property, which means he's not paying his mortgage and he is going to lose the place.
C'è una grossa ipoteca sull'immobile. Il che vuol dire che non sta pagando il mutuo e finirà per perdere la proprietà.
In any event, that is no longer the feature of Mrs. Powell's property which interests me the most.
Comunque sia, non e' piu' la cosa piu' interessante della proprieta' della signora Powell.
The unsub is killing and consuming part of the males, but keeping the females alive, thus absorbing their strength and their property, which was a common warrior practice.
Il nostro uomo uccide e mangia parti degli uomini, ma tiene in vita le donne cosi' facendo, assorbe la loro forza e la loro proprieta' il che era una pratica comune tra i guerrieri.
For the sake of clarity I should add that Directive 89/104 contains a reference to Article 6 bis of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property, which speaks of ‘well-known trade marks’.
Aggiungo, per motivi di chiarezza, che la direttiva 89/104 contiene un riferimento all’art. 6 della Convenzione di Parigi per la protezione della proprietà industriale, che parla di marchi «notoriamente conosciuti.
The property which is covered by the marital right (marital property) is divided in case of dissolution of the marriage.
Il patrimonio interessato dal diritto matrimoniale (patrimonio matrimoniale) viene diviso in caso di scioglimento del matrimonio.
Exemption shall be limited to personal property which:
La franchigia è limitata ai beni personali che:
366 It must therefore be found that the restrictive measures imposed by the contested regulation constitute restrictions of the right to property which might, in principle, be justified.
366 Deve concludersi che le misure restrittive imposte dal regolamento controverso rappresentano restrizioni al diritto di proprietà che sono, in linea di principio, giustificabili.
Our inspectors did a thorough examination of the property, which your clients signed off on.
I nostri ispettori hanno eseguito un'ispezione completa della proprieta', che i suoi clienti hanno firmato e approvato.
Some guy's house burns down, another guy comes looking for his stolen property, which I find in my house, left by you, and I'm nearly beaten to death for it.
La casa di un tizio va a fuoco, un altro viene a cercare della merce rubata che trovo in casa mia, lasciata da te e per questo vengo quasi picchiato a morte.
"I hereby grant and bequeath all property, which includes all 1188 hectares pertaining to the Groton Valley Station, to my friend and companion of 20 years..."
"Con la presente lascio' in eredita' tutti i beni... compresi tutti i 1.188 ettari... appartenenti all'allevamento Groton Valley, al mio amico e compagno per venti anni...
He has the strongest fat burning property, which allows the body to get rid of unnecessary "burden".
Ha la proprietà più forte di bruciare i grassi, che consente al corpo di sbarazzarsi di "oneri" inutili.
According to the Civil Code, the spouses have undivided co-ownership of the community property, which means that the spouses’ ownership shares are not quantitatively determined.
Ai sensi del codice civile slovacco, i coniugi godono di comproprietà indivisa del patrimonio comune, ovvero le quote di proprietà dei coniugi non sono quantificabili.
If one spouse dies, the assets of the spouses are united into a community property, which after deduction of debts will be divided into two halves.
In caso di decesso di un coniuge, i beni dei coniugi confluiscono in un patrimonio comune che, previa decurtazione dei debiti, sarà diviso in due metà.
Property which has not been divided is presumed to be the joint property of the spouses until divided.
I beni che non sono stati divisi si presumono beni in comunione dei coniugi finché non divisi.
If a spouse alienates or pledges movable property which belongs to the other spouse or is owned jointly by the spouses without the consent of the other spouse, the latter has the right to redeem it.
Se un coniuge aliena o dà in pegno patrimonio mobiliare di proprietà dell'altro coniuge o facente parte della comunione senza il suo consenso, quest'ultimo ha il diritto di riscattarlo.
Effective and consistent rules on waste treatment should be applied, subject to certain exceptions, to movable property which the holder discards or intends or is required to discard.
Una regolamentazione efficace e coerente del trattamento dei rifiuti dovrebbe applicarsi, fatte salve talune eccezioni, ai beni mobili di cui il detentore si disfi o abbia l’intenzione o l’obbligo di disfarsi.
The common property of spouses is also the property which was acquired on the basis and with the help of their common property and/or the property derived from it.
Rientrano nel patrimonio comune dei coniugi anche i beni acquisiti sulla base e con l’aiuto del patrimonio comune e/o dei beni da esso derivati.
All these were overseers of the property which belonged to King David.
Tutti questi erano amministratori dei beni del re Davide.
If the choice of apartment fell on the property, which is under construction, it is important to collect full information about the developer and its construction sites.
Se la scelta dell'appartamento è caduta sulla proprietà, che è in costruzione, è importante raccogliere informazioni complete sullo sviluppatore e sui suoi cantieri.
An application on division of the part of the joint property which is located in Denmark may be submitted there, if the assets in question are not subject to an estate proceeding in another country.
Se i beni in questione non sono soggetti a un procedimento analogo in un altro Paese, è possibile rivolgersi a un tribunale danese per dirimere la questione relativa alla quota di patrimonio comune situata in Danimarca.
The complete list of recreational facilities is available at the property, which includes a fitness center.
Potrete godere dell'atmosfera rilassante delle varie strutture ricreative come centro fitness.
(3) For example, the name of a previous employer, names and addresses of family members, details of a vehicle or property which the person in question might own.
(3) Per esempio: nome di un precedente datore di lavoro, nomi e indirizzi di membri della famiglia, estremi di un veicolo o di un immobile di proprietà dell’interessato.
Under the regime of full community of property (which is rare in practice), the spouses’ assets become their joint property (§ 1416 BGB).
Ai sensi del regime della piena comunione dei beni (raramente applicato), i beni dei coniugi divengono patrimonio comune di entrambi (articolo 1416 BGB).
Hotel & Ristorante Zunica 1880 is a charming property, which dates back to 1600.
L'Hotel & Ristorante Zunica 1880 è un'affascinante struttura che risale al 1600.
Piazza Navona and the Trevi Fountain are a 5-minute walk from the property, which is just behind the Italian Senate building.
Piazza Navona e la Fontana di Trevi sono raggiungibili in 5 minuti a piedi dalla struttura, ubicata proprio dietro il palazzo del Senato Italiano.
A continental breakfast is served from 07:30 until 10:30 at the Rendez Vous restaurant, next door to the property, which serves typical Roman cuisine and pizza.
Ogni mattina gusterete la colazione continentale dalle 07:30 alle 10:30 presso il ristorante Rendez Vous, adiacente alla struttura e specializzato in cucina tipica romana e pizza.
It's an emergent property which depends on the rules of interaction in the system, so it's probably not the result of a top-down approach like a global conspiracy.
È una proprietà emergente che dipende dalle regole di interazione nel sistema, quindi probabilmente non è il risultato di un approccio dall'alto verso il basso come un complotto globale.
And then you have TV Guide, a Fox property, which is about to sponsor the online video awards -- but cancels it out of sympathy with traditional television, not appearing to gloat.
E poi c'è TV Guide, proprietà della Fox, che sta per sponsorizzare il premio per il video online, ma lo cancella per solidarietà con la televisione tradizionale, non sembrando esultante.
"The invention of printing did away with anonymity, fostering ideas of literary fame and the habit of considering intellectual effort as private property, " which had never been done before printing.
“L’invenzione della stampa si è sbarazzata dell’ anonimato, incoraggiando idee di notorietà letteraria e l’abitudine di considerare gli sforzi intellettuali come proprietà privata”, Il che non era mai stato fatto prima dell’invenzione della stampa.
3.4720928668976s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?